Al-Manar
"14/01/2010 The Arab press did not hide its elation over Israel’s apology to Turkey over its diplomatic faux pas. The Lebanese newspaper al-Akhbar called the Turkish Prime Minister “Sultan Erdogan” in its main headline. It continued on to quip: “Israel understands only Turkish: the apology was on the same scale as the humiliation.”
“The threat was effective. The Israelis quickly got on their knees and made a move in proportionate to the humiliation they committed,” wrote the Lebanese paper. “They sent a letter of apology from Ayalon himself to President Gul after being pressured by Israeli President Shimon Peres and Prime Minister Benjamin Netanyahu. The most important thing stated in the letter: ‘I apologize for the manner in which Israel behaved. I did not mean to humiliate the ambassador…’
The daily wrote that most importantly the wording of the apology was agreed upon between Netanyahu and Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman......"
"14/01/2010 The Arab press did not hide its elation over Israel’s apology to Turkey over its diplomatic faux pas. The Lebanese newspaper al-Akhbar called the Turkish Prime Minister “Sultan Erdogan” in its main headline. It continued on to quip: “Israel understands only Turkish: the apology was on the same scale as the humiliation.”
“The threat was effective. The Israelis quickly got on their knees and made a move in proportionate to the humiliation they committed,” wrote the Lebanese paper. “They sent a letter of apology from Ayalon himself to President Gul after being pressured by Israeli President Shimon Peres and Prime Minister Benjamin Netanyahu. The most important thing stated in the letter: ‘I apologize for the manner in which Israel behaved. I did not mean to humiliate the ambassador…’
The daily wrote that most importantly the wording of the apology was agreed upon between Netanyahu and Israeli Foreign Minister Avigdor Lieberman......"
No comments:
Post a Comment